вторник, 15 октября 2013 г.

Достаточно укорениться в Христе


Стихи Библии

Кол. 2:7 Будучи укоренены и созидаемы в Нём [Христе]…

Эф. 3:17 Чтобы Христос через веру устроил Себе дом в ваших сердцах, чтобы вы, укоренённые и упроченные в любви, (4:16) Из которого [Христа] всё Тело... производит рост Тела к созиданию самого себя в любви.

Слово служения

Укоренение в Христе необходимо для возрастания в жизни. В этом стихе [Кол. 2:7] Павел рассматривает верующих как растения, укоренённые в Христе как почве. Однако многие христиане ещё недостаточно укоренились в Христе. Если мы достаточно укоренимся в Христе, нам не придётся подолгу разговаривать о почве церкви. Почва церкви — это единство. Но основа этого единства — один Дух, один Господь, один Бог и Отец, как сказал Павел в Эф.4. Если мы действительно укоренены в Христе, в наших переживаниях Он будет основой нашего единства.

Будучи укоренены в Христе, мы «созидаемся в Нём» (2:7). Созидание необходимо для построения Тела. Наше укоренение уже произошло, но процесс созидания продолжается до сих пор. Это дело касается и лично каждого, и всех вместе. Здание состоит не из какой-то одной детали; оно состоит из многих деталей, скреплённых между собой. Нам нужно быть укоренёнными в Христе, но ещё нам нужно созидаться в церкви.

Для совместного созидания колоссянам нужно было оставить иудейские обычаи вместе с языческими предписаниями и философскими учениями. В противном случае они оказались бы пересаженными из Христа в какую-то другую почву. Кроме того, это увело бы их от церковной жизни. Стоит нам поставить на место Христа какую-нибудь философию, предписания, обычаи или практики, и от церковной жизни ничего не останется. Мы отделим себя от тех верующих, которые смотрят на эти вещи иначе. Люди, поглощённые подобными вещами, в конце концов теряют интерес к церковной жизни.

© 2013 Living Stream Ministry. Стихи Библии взяты из Восстановительного перевода Нового Завета (ВП), опубликованного служением «Живой Поток», Анахайм, США. Слова служения из «Жизнеизучения Послания к колоссянам» Уитнесса Ли, стр. 188-190. Перевод на русский язык опубликован и распространяется «Коллектором библейской книги», Москва, Россия, www.kbk.ru.

Пожалуйста, посетите нас на: http://www.emanna.com/russian

Присылайте ваши отзывы на: emannacomment@kbk.ru

четверг, 10 октября 2013 г.

Церковь в Господе Иисусе Христе

Стихи Библии

1 Фес. 1:1 …церкви фессалоникийцев в Боге Отце и в Господе Иисусе Христе: Благодать вам и мир.
2 Кор. 5:17 Так что если кто-нибудь в Христе, он новое творение. Старое ушло; вот, оно стало новым.

Рим. 12:5 Так мы, многие, — одно Тело в Христе…

Слово служения

Теперь давайте рассмотрим, в чём значение того, что церковь в Господе Иисусе Христе. Быть в Христе — это грандиозно. Если мы в Христе, это значит, что больше нет греха, плоти, нашего «я», природной жизни, ветхого творения, смерти или Сатаны. Если мы в Христе, всему отрицательному положен конец. Что касается тех, кто в Христе, всему, кроме Бога, положен конец.

Если мы поймём, чему положен конец в Христе, мы осознаем, что, когда так называемые церкви обозначают себя определёнными именами, — это позор. Например, в Китае была группа, называемая «Американская пресвитерианская церковь». Недавно в Южной Калифорнии я видел вывеску, которая гласила «Китайско-тайваньская церковь округа Ориндж». В церкви нет места для подобных имён или обозначений. Используя такие названия, люди тем самым показывают, что они не церковь в Господе Иисусе Христе. Тот факт, что у них есть название, свидетельствует о том, что многие вещи у них ещё не были уничтожены.

Церковь находится в Господе Иисусе Христе. Это подразумевает, что в том, что касается церкви, всему природному, всему отрицательному, всему относящемуся к ветхому творению, положен конец. Это значит, что в церкви нет китайцев или американцев, нет японцев или корейцев, нет французов или немцев. В церкви есть место только для Иисуса Христа Господа. В этом значение того, что церковь находится в Господе Иисусе Христе.

© 2013 Living Stream Ministry. Стихи Библии взяты из Восстановительного перевода Нового Завета (ВП), опубликованного служением «Живой Поток», Анахайм, США. Слова служения из «Жизнеизучения Первого и Второго послания к фессалоникийцам» Уитнесса Ли, стр. 72-73. Перевод на русский язык опубликован и распространяется «Коллектором библейской книги», Москва, Россия, www.kbk.ru.

Пожалуйста, посетите нас на: http://www.emanna.com/russian

Присылайте ваши отзывы на: emannacomment@kbk.ru

Мой Господь, целуй меня сегодня снова...(аудио)

Мой Господь, целуй меня сегодня снова...(видео)